Prolog, nie epilog... : poezja ukraińska w polskich przekładach, (pierwsza połowa XX wieku) / Fundacja Slawistyczna, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk ; pod redakcą O. Hnatiuk i K. Kotyńskiej.
Вид матеріалу:
Текст Публікація: Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2002. Опис: 250 s. 20 cm.ISBN: 83-86619-39-2.
| Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Зазначення матеріалів | Порядковий номер комплекту/примірника | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Книга | Сховище загальне | PG3987.P6 P76 2002 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | I | Доступно | 1029609 | ||
| Книга | Читальний зал 2 | PG 3987 .P6 P76 2002 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | I | E2801191A5020060302EED8D | Доступно | 1057886 |
Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „Сховище загальне“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
| PG3986.E3 P76 2001 Протизначення : двомовна антологія молодої української поезії = Against meaning | PG3986.G3 A45 2005 Alles kann wie in Gebeten sein : ukrainische Lyrik mit christlichen Motiven | PG3986.G3 S53 2005 Im Wechselschein der Zeit : | PG3987.P6 P76 2002 Prolog, nie epilog... : poezja ukraińska w polskich przekładach, (pierwsza połowa XX wieku) | PG407 .B55 1973 Києво-Могилянська академія і розвиток східнослов’янських літературних мов у XVII-XVIII ст. | PG408 .R68 1973 Венгерско-восточнославянские языковые контакты | PG414 .Z38 1975 Словоизменение существительных в восточнославянских языках : (опыт сопоставительного анализа) |
Бібліогр : с. 241-250.
Немає коментарів для цієї одиниці.
Увійти в обліковий запис для можливості публікувати коментарі.